Graphic designer specialised in visual didactic, I am interested in images which carry information and knowledge, such as plans, maps and graphs. During my studies in the École supérieure des arts décoratifs de Strasbourg I developed a taste for information design. I like the attention given to details in this discipline. I also particularly appreciate quality shaping of final documents and books. After undertaking professional experience in advertising, I worked in general interest projects for the city council of Saint-Quentin. Those projects were very diverse, related to culture, cultural heritage, education and pedagogy. I now feel ready for a new professional challenge in order to exploit my maximum potential.
--------
Graphiste spécialisé en didactique visuelle, je suis passionné par la création d’images porteuses de sens ; plans, cartes, schémas. Mon choix de carrière a pour moi été une évidence. Durant mes études aux arts décoratifs de Strasbourg, j’ai développé mon goût pour le design d’information sous toutes ses formes. J’apprécie l’attention apportée aux détails dans cette discipline et je suis particulièrement sensible à la qualité du façonnage. Après une expérience dans la publicité, j’ai travaillé pendant plusieurs années pour des projets d’intérêt général à la mairie de Saint-Quentin. Ces projets - très divers - touchaient au domaines de la culture, du patrimoine mais aussi à l’éducation et à la pédagogie. Je souhaite à présent tenter de nouvelles expériences et accroître mon niveau d’exigence.

Temporary exhibition about love

16 Posters (150x170cm), CMYK, 2021

Category

Date